Российское Казачество Кубанский казачий хор
Опрос:
Архив:




Ответить
 Тема посвящена казацкой мове, Записывайте чисто казачьи слова
станичник
9 января 2012 12:47
Сообщение #1


Хорунжий
  • 68

Репутация: - 4 +
Группа: Посетители
Сообщений: 140
Регистрация: 14.09.2010
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5


Ну таке......що до граматичних розбіжностей..... ;)


И еще немного юмора


Сообщение отредактировал станичник - 9 января 2012 13:57
--------------------
Честь имею, сотник Максим Захаренков
Перейти в начало страницы
14KO8019
10 января 2012 17:25
Сообщение #2


Казак
  • 17

Репутация: - 0 +
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--

Предупреждения:
 / 5
Ещё,хорошо сохраниллись чисто казачьи слова в песнях.Часто текст песни прилогается.Таким образом можно выучить и песню,и запомнить намного легче те слова.Сам таким образом восполняю пробел.
Перейти в начало страницы
Бунчук
22 марта 2012 20:55
Сообщение #3


Вахмистр
  • 51

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 78
Регистрация: 14.01.2012
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
[video=http://www.youtube.com/watch?v=po78Z3i1lq0&feature=related]

[video=http://http://www.youtube.com/watch?v=rQlGmKxu7nQ]

Ми пам'ятаєм,
за мотивами ''На сопках Манчжурии''

Слова: Михайло Рох Музика: І. Шатров



Цвинтар старий,
Рівні ряди могил.
Останній притулок славних синів
Що не шкодували сил
За рідний край,
За наші кращі дні.
Сонце ласкаво світить з небес,
І золотить хрести.

І горять хрести золоті,
Не медалі то - вартові.
Спокій бережуть вояків,
Що лежать у сирій землі.

Тії хрести,
Не нагороди вам,
А вдячність Держави вірним синам,
У відповідь ворогам.
В буденній тьмі,
В життєвій метушні
Ми пам'ятаєм тих, що життя
За нас віддали свої.

Плаче, плаче рідна мати,
Молода дружина слізоньки ллє.
Вся Батьківщина в печалі по вас,
Й пошану вам віддає.

Душі бійців
Спокій наш боронять.
Чоти й рої - на останній парад
Вийшла святая рать.
Ваші життя віддані не дарма.
Ми не забули героїв війни
Пам'ять про вас жива!

І горять хрести золоті,
Не медалі то - вартові.
Спокій бережуть вояків,
Що лежать у сирій землі.

Спіть, вояки, слава навіки вам!
Нашу Вітчизну, рідну країну,
Не віддамо ворогам.


Вот перевод, с помощью "интэрнетного переводчика". Не ахти конечно, но что поделаешь.

Мы помним,
по мотивам'' На сопках Манчжурии''

Слова: Михаил Рох Музыка: И. Шатров


Кладбище старое,
Ровные ряды могил.
Последний приют славных сынов
Что не жалели сил
За родной край,
За наши лучшие дни.
Солнце ласково светит с небес,
И золотой крест.

И горят кресты золотые,
Не медали то - часовые.
Спокойствие хранят воинов,
Что лежат в сырой земле.

Эти кресты,
Не награды вам,
А благодарность государства верным сынам,
В ответ врагам.
В повседневной тьме,
В жизненной суете
Мы помним тех, которые жизни
За нас отдали свои.

Плачет, плачет мать родная,
Молодая жена слезки льет.
Вся Родина в печали по вас,
И уважение вам отдает.

Души бойцов
Покой наш хранят.
Четы и рои - на последний парад
Вышла святая рать.
Ваши жизни отданы не зря.
Мы не забыли героев войны
Память о вас жива!

И горят кресты золотые,
Не медали то - часовые.
Спокойствие хранят воинов,
Что лежит в сырой земле.

Спите, воины, слава навеки вам!
Нашу Родину, родную страну,
Не отдадим врагам.



http://www.youtube.com/watch?v=d8loGUYKZ1U&feature=related

Журавлі
(Чуєш, брате мій...)
знаменита українська пісня-реквієм

Слова: Богдан Лепкий Музика: Лев Лепкий


Чуєш брате мій, товаришу мій,
Відлітають сірим шнурком журавлі у вирій.

Приспів:
Кличуть "Кру-кру-кру, в чужині умру,
Заки море перелечу, крилонька зітру
крилонька зітру"

Мерехтить в очах безконечний шлях,
Гине-гине в сірій мряці слід по журавлях.

Приспів:
Кличуть "Кру-кру-кру, в чужині умру,
Заки море перелечу, крилонька зітру
крилонька зітру"

http://www.youtube.com/watch?v=aSavg4-7X18

Чуєш мій друже славний Юначе
(Ми сміло в бій підем)
Повстанська пісня 1918 року

Слова: Олена Теліга, (?) Музика: Тарас Компаніченко, (?)
Виконують:
Тарас Компаніченко
гурт "Хорея Козацька"



C G E Am
Чуєш, мій друже, славний юначе,
Dm Am E Am
Як Україна стогне і плаче?
З півночі чорна постає хмара,
Рикає хижо московська навала.

Приспів:
Ми сміло в бій підем за Україну
І голови складем за Землю Рідну.
Ми сміло в бій підем за Русь Святую
І як один проллєм кров молодою.

Ворог лукавий йде на Вкраїну
Щоб обернути Край Наш в руїну.
Лава до лави станьмо як криця
На герць кривавий з ворогом бицця

Приспів.
Ми сміло в бій підем за Україну
І голови складем за Землю Рідну.
Ми сміло в бій підем за Русь Святую
І як один проллєм кров молодою.

Сміло до бою брате рушаймо,
Землі Святої врагу не даймо.
Жереб щасливий за Край вмірати,
А не в кайданах вік звікувати

Приспів.
Ми сміло в бій підем за Україну
І голови складем за Землю Рідну.
Ми сміло в бій підем за Русь Святую
І як один проллєм кров молодою.



История
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%BE_%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_
%D0%B1%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%B9%D0%B4%D1%91%D0%BC

В годы Первой мировой войны в армии была популярна песня «Слышали деды» на мелодию романса «Белой акации грозди душистые» с мелодией припева, заимствованной у гусарской мазурки. Первоначальный текст песни полностью неизвестен. В годы Гражданской войны появилось несколько вариантов этой песни. Самой известной из них стала «Смело мы в бой пойдём». В белогвардейских армиях была популярна песня Добровольческой армии «Слышали деды». Кроме этих вариантов существовали и другие, в том числе и с сатирическим текстом. Также существовала версия на украинском языке.


Фрагмент первоначального варианта (времён Первой мировой войны)

Слыхали, деды,
Война началася,
Бросай свое дело —
В поход собирайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь святую,
И как один прольём
Кровь молодую.

Деды вздохнули,
Руками взмахнули,
Знать на то воля,
Надо власть спасати…

Песня Добровольческой армии

Слышали братья,
Война началась!
Бросай своё дело,
В поход снаряжайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!

Деды вздохнули,
Руками всплеснули, –
Божья, знать, воля,
Отчизну спасай!

С тихого Дона,
С далёкой Кубани –
Все собирались
Россию спасать.

Вдали показались
Красные роты…
Ружья в атаку!
Вперёд пулемёты!

Вот и окопы,
Рвутся снаряды,
Их не боятся
Белых отряды.

Рвутся снаряды,
Трещат пулемёты,
Отряды пехоты
Стремятся вперёд!

Кровь молодая
Льётся рекою,
Льётся рекою
За русскую честь!

Вечная память
Павшим героям,
Вечная слава
Героям живым!

Сатирическая переделка «Добровольческой песни»

Смело мы в бой пойдём,
А я останусь…
С частью хозяйственной
Я не расстанусь…

Песня, распространённая в РККА

Слыхали, деды,
Война началася,
Бросай свое дело —
В поход собирайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь святую,
И как один прольём
Кровь молодую.

Деды вздохнули,
Руками взмахнули,
Знать на то воля,
Надо власть спасати.

Вот и окопы
Белогвардейские,
Вот и отряды
Красноармейские.

Вот и окопы,
Трещат пулемёты,
Но их не боятся
Красные роты.

Красный вариант песни «Смело мы в бой пойдем»

Слушай рабочий
Война началася
Бросай своё дело
В поход собирайся

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Рвутся снаряды
Трещат пулемёты
Но их не боятся
Красные роты

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Вот показались
Белые цепи
С ними мы будем
Биться до смерти

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Вечная память
Павшим героям
Вечная слава
Тем кто живёт

Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это

Красный вариант песни (о «дроздовцах»)

Смело мы в бой пойдём
За власть трудовую
И всех «дроздов» побъём,
Сволочь такую…
[править] Белый вариант «Добровольческой песни»

Слышали деды? Война началася.
Бросай своё дело, в поход собирайся!

Припев (после каждого куплета):
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую!
И, как один, прольём кровь молодую!

Рвутся снаряды, трещат пулемёты.
Скоро покончим с врагами расчёты.

Вот показались красные цепи.
С ними мы будем драться до смерти.

Вечная память павшим героям.
Честь отдадим им воинским строем.

Русь наводнили чуждые силы:
Честь опозорена, храм осквернили.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.

Марш Белой армии

Слышишь, гвардеец? - война началася,
За Белое Дело, в поход собирайся.

Припев (2 раза):
Смело мы в бой пойдём за Русь святую,
И, как один, прольём кровь молодую.

Рвутся снаряды, трещат пулемёты,
Скоро покончим с врагами расчёты.

Вот показались красные цепи,
С ними мы будем драться до смерти.

Вечная память павшим героям,
Честь отдадим им воинским строем.

Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.

От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.

Украинская версия

Чуєш мій друже славний юначе,
Як Україна стогне і плаче?
З півночі чорна постає хмара,
Рикає хижо московська навала.

Припeв:

Ми сміло в бій підем за Україну
І голови складем за Землю Рідну.
Ми сміло в бій підем за Русь Святую
І як один проллєм кров молодою.

Ворог лукавий йде на Вкраїну
Щоб обернути Край Наш в руїну.
Лава до лави станьмо як криця
На герць кривавий з ворогом бицця

Припeв.

Сміло до бою брате рушаймо,
Землі Святої врагу не даймо.
Жереб щасливий за Край вмірати,
А не в кайданах вік звікувати

О реконструкции изначального текста песни «Смело мы в бой пойдем»

Если несколько изменить в нем последовательность куплетов, то получится сюжет - цепь связанных между собою картин[3]:

Объявление мобилизации. Сборы на войну.
Прибытие на позиции (вот и окопы…)
Появление противника (вот показались…)
Бой.
Похороны павших.

Сравнение отрывков первоначального текста и тех вариантов песни, в которых эти безусловно изначальные отрывки сохраняются, показывает, что, возможно, «марковский» вариант (см. рздел «Добровольческая песня»), приведённый в книге В. Ларионова «Последние юнкера», ближе всего к изначальному[3].

Создание второго куплета «марковского» варианта относится, скорее всего, к 1918 г. — в нём упоминаются тихий Дон и «далекая» Кубань (впрочем, теоретически, не исключено и то, что песня изначально возникла среди донских пехотных частей). Явно относится к 1918 году вторая строка куплета «Вот и окопы…», ввиду упоминания «отрядов», неустранимого из-за рифмы и указывающего на полупартизанский характер войны. «Красный» вариант, тоже очень близкий к изначальному тексту, звучит в этом смысле вполне удовлетворительно (с очевидной легкостью замены «красных» на «русских»):

«Вот и окопы. Трещат пулеметы. Но их не боятся (русские) роты».

Рифма «роты-пулемёты» присутствует в следующем куплете «марковского» варианта, который в таком случае тоже придётся заменить, причём на куплет из других, более далёких вариантов:

«Вот показались (германские) цепи – С ними мы будем биться до смерти».

Такой вариант даже лучше описывает реалии боя, так как противник действительно показывается в виде «цепей» , а не в виде «рот». Но это лишь предположение.

Сообщение отредактировал Бунчук - 22 марта 2012 21:28
--------------------
Вовком ще ніхто і ніколи не орав.
Перейти в начало страницы
Бунчук
22 апреля 2012 07:34
Сообщение #4


Вахмистр
  • 51

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 78
Регистрация: 14.01.2012
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5

Субота, 27 лютого 2010 р.

Про Січ

Якось вагітна левиця під час полювання на диких свиней стрибнула на свою здобич і вмерла у стрибку. Але левеня все-таки народилося. Його підбрали свині, і воно росло в стаді, наминало жолуді і задоволено рохкало.
І от одного разу, через декілька років, на це стадо напала група левів. Колишнє "левеня" було застукане зненацька. І коли "воно", сонне, побачило біля себе величезного ватажка, то переляканим тремтячим голосом заблагало: "Не їж мене. Не вбивай. Змилуйся наді мною!"
Старий лев був дуже здивований:
- Отямся! Що ти таке верзеш?! Ти ж лев!
- Ні, я свиня! - відповіло п’ятирічне "левеня".
- Та яка ж ти свиня? Ти справжній лев! - розреготався ватажок.
- Я СВИНЯ! - тремтів голос нашого "левеняти".
Тоді старий лев підвів нашу "свиню" до водойми і змусив глянути у неї та порівняти власне і його відображення.
З води на "свиню" дивилися очі двох велетів-левів.
І тоді, наче грім, заревів прозрілий: він відчув, що він - справді ЛЕВ! Молодий і дужий!!! Він відчув свою силу і... побачив сонце. Сонце ПРАВДИ!

http://kripyvolyarizne.blogspot.com/2010/02/2.html  - Сайт Ярослава Кріпиволі.

Текст в переводе на Русский язык выставлен в теме "Как стать казаком".

--------------------
Вовком ще ніхто і ніколи не орав.
Перейти в начало страницы
guest_
16 мая 2012 16:20
Сообщение #5


Сотник
  • 85

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 484
Регистрация: 28.11.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
С каких это пор употребление в речи каких-то казачьих терминов и диалектизмов вдруг стало "казачьей мовой"? И почему "мова"? Это украинское слово, а не русское. 
Перейти в начало страницы
Ворон
21 мая 2012 06:51
Сообщение #6


Сотник
  • 85

Репутация: - 5 +
Группа: Посетители
Сообщений: 1028
Регистрация: 28.04.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: guest_
С каких это пор употребление в речи каких-то казачьих терминов и диалектизмов вдруг стало "казачьей мовой"? И почему "мова"? Это украинское слово, а не русское.
Поздравляю, Шарик, ты балбес! )))

--------------------
Я не сотник. Этот чин присвоен мне только на этом сайте автоматически и означает количество постов пользователя.
Перейти в начало страницы
гость
22 мая 2012 00:01
Сообщение #7


Казак
  • 17

Репутация: - 0 +
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--

Предупреждения:
 / 5
Цитата: Ворон
Поздравляю, Шарик, ты балбес! )))

:))))
а вы, с этим шариком, диалог месяц вели :))))))
Перейти в начало страницы
Vakula
22 мая 2012 00:29
Сообщение #8


Сотник
  • 85

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 462
Регистрация: 2.07.2010
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: guest_
С каких это пор употребление в речи каких-то казачьих терминов и диалектизмов вдруг стало "казачьей мовой"? И почему "мова"? Это украинское слово, а не русское. 

Не,ну тож хорошо, что человек отреагировал, может быть и в норму замечания,
тема- то создана что бы это обсудить,  
вот у него есть свои соображения по этому оводу, а у вас какие?????????????????  

--------------------
Я КАЗАК
Перейти в начало страницы
Ворон
22 мая 2012 00:35
Сообщение #9


Сотник
  • 85

Репутация: - 5 +
Группа: Посетители
Сообщений: 1028
Регистрация: 28.04.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: гость
а вы, с этим шариком, диалог месяц вели :))))))
даже больше. И что? С кем хочу, с тем и разговариваю.)))

--------------------
Я не сотник. Этот чин присвоен мне только на этом сайте автоматически и означает количество постов пользователя.
Перейти в начало страницы
Vakula
22 мая 2012 01:16
Сообщение #10


Сотник
  • 85

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 462
Регистрация: 2.07.2010
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: Ворон
даже больше.

?????;))))) 

--------------------
Я КАЗАК
Перейти в начало страницы
guest_
22 мая 2012 13:14
Сообщение #11


Сотник
  • 85

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 484
Регистрация: 28.11.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: Ворон
Поздравляю, Шарик, ты балбес! )))

Не понимаю, Ворон, твоего сарказма. Разве язык, на котором общаешься ты и другие казаки в повседневной жизни, называется "казачья мова"?

Цитата: Ворон
даже больше. И что? С кем хочу, с тем и разговариваю.)))

Да скоро год уже будет smile

Цитата: Vakula
Не,ну тож хорошо, что человек отреагировал, может быть и в норму замечания,

Еще бы не в норму... Казаки в России говорят на русском языке, а не на какой-нибудь казачьей и украинской мове. Если кто-то употребляет в своей речи маты, то это что ж получается, что он говорит на какой-то особой "быдляцкой мове"? 
Перейти в начало страницы
Ворон
22 мая 2012 19:42
Сообщение #12


Сотник
  • 85

Репутация: - 5 +
Группа: Посетители
Сообщений: 1028
Регистрация: 28.04.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: guest_
Разве язык, на котором общаешься ты и другие казаки в повседневной жизни, называется "казачья мова"?
Это один из признаков, которым  и отличается нация/народ от просто населения. Своим, особенным языком. Я не великий знаток мовы, но понять ее могу.

--------------------
Я не сотник. Этот чин присвоен мне только на этом сайте автоматически и означает количество постов пользователя.
Перейти в начало страницы
Сирко
22 мая 2012 20:48
Сообщение #13


Сотник
  • 85

Репутация: - 3 +
Группа: Посетители
Сообщений: 679
Регистрация: 4.10.2010
ICQ:697249492

Предупреждения:
0 / 5

ещё как общаемся на казацкой мове!))
а ты,guest, некудышный антрополог, по всему видать!)))


--------------------
Сам п'ю! Сам гуляю! Сам стелюся, сам лягаю!
Перейти в начало страницы
guest_
22 мая 2012 22:01
Сообщение #14


Сотник
  • 85

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 484
Регистрация: 28.11.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: Сирко
ещё как общаемся на казацкой мове!))

Если казацкая мова - это тот язык, на котором вы на форуме общаетесь, то я, оказывается, тоже им владею!!! Даже не подозревал об этом smile

Цитата: Сирко
а ты,guest, некудышный антрополог, по всему видать!)))

Начинающий... smile
Перейти в начало страницы
Сирко
22 мая 2012 22:25
Сообщение #15


Сотник
  • 85

Репутация: - 3 +
Группа: Посетители
Сообщений: 679
Регистрация: 4.10.2010
ICQ:697249492

Предупреждения:
0 / 5

guest_,почитай тогда, для начала, "Древнюю Историю Казачества" Савельева...))


--------------------
Сам п'ю! Сам гуляю! Сам стелюся, сам лягаю!
Перейти в начало страницы
guest_
23 мая 2012 12:31
Сообщение #16


Сотник
  • 85

Репутация: - 2 +
Группа: Посетители
Сообщений: 484
Регистрация: 28.11.2011
ICQ:--

Предупреждения:
0 / 5
Цитата: Сирко
guest_,почитай тогда, для начала, "Древнюю Историю Казачества" Савельева...))

А ты сам-то ее читал? Или только слышал, что есть такая?
Перейти в начало страницы
Сирко
23 мая 2012 15:27
Сообщение #17


Сотник
  • 85

Репутация: - 3 +
Группа: Посетители
Сообщений: 679
Регистрация: 4.10.2010
ICQ:697249492

Предупреждения:
0 / 5
guest_, она у меня перед глазами))
...а ты и вправду туповат "исследователь сопредельных миров"))


--------------------
Сам п'ю! Сам гуляю! Сам стелюся, сам лягаю!
Перейти в начало страницы
14KO8019
23 мая 2012 21:00
Сообщение #18


Казак
  • 17

Репутация: - 0 +
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--

Предупреждения:
 / 5
Много читать,ещё не значить быть умным.Даже если иметь два высших образования культурным не станешь.А человек,который постоянно видит в чужом глазу соринку,в своих бревна не замечает.
Перейти в начало страницы
Шульц Роман
23 июля 2012 16:44
Сообщение #19


Казак
  • 17

Репутация: - 0 +
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--

Предупреждения:
 / 5
В любом случае язык, говор и т. д. это прежде всего язык наших дедов которых мы обязаны чтить, и мы просто обязаны сохранить эту часть культурного наследия.
Перейти в начало страницы
melnik
23 июля 2012 17:26
Сообщение #20


Казак
  • 17

Репутация: - 0 +
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--

Предупреждения:
 / 5
СУЩЕСТВУЕТ ДВА ОСНОВНЫХ НАРЕЧИЯ КАЗАЧЬЕГО ГУТАРА (языка) – ЧИГСКИЙ и ЧЕРКАССКИЙ.ЧИГСКИЙ - В ОСНОВНОМ НА ДОНУ,ТЕРЕКЕ(СОБСТВЕННО ГУТОРКА).ЧЕРКАССКИЙ(БАЛАЧКА) - ПОДНЕППРОВЬЕ, КУБАНЬ,НИЖНИЙ ДОН,ЧАСТИЧНО НА ТЕРЕКЕ.

Сообщение отредактировал melnik - 23 июля 2012 17:27
Перейти в начало страницы
Быстрый ответ Ответить
1чел. читают эту тему (гостей: 1)
Пользователей: 0

  Сейчас: 2 сентября 2014 10:20


Личный кабинет:
Логин
Пароль
 
«    Сентябрь 2014    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 




ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ССЫЛКА НА ИСТОЧНИК ОБЯЗАТЕЛЬНА, ПРИ ПУБЛИКАЦИИ В СЕТИ ИНТЕРНЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНА ГИПЕРССЫЛКА НА ДАННЫЙ САЙТ.
Яндекс.Метрика